Английский идиомы

Не ходи вокруг да около - Don't beat around the bush 
Происхождение этой фразы кроется в средневековой охоте. Во время охоты на птиц некоторые участники будили птиц, ударяя по кустам, чтобы другие могли на них охотиться.

Смысл
  • не говорить о главной теме
  • не говоря прямо или точно
  • избегать важного момента

Don't beat around the bush - get to the point!

The origin of this phrase lies in medieval hunting. During bird hunts, some participants would rouse the birds by beating the bushes so that the others could hunt them. 

Meaning
  • avoid talking about the main topic
  • not speaking directly or precisely
  • avoid the important point

Will you please stop beating about the bush and get to the point?






Больше полезных и интересных бесплатных материалов для освоения разговорного английского языка : тренажеры, аудио- и видеопазлы, интересные задания, игры, озвученные книги и многое другое, вы найдете здесь




Комментариев нет:

Отправить комментарий