One/Ones: ключ к естественной английской речи (с примерами)
В учебниках слово one обычно появляется в самом начале — как цифра «один».
Но в живом английском оно делает куда больше: заменяет предмет, помогает избежать повторов и делает речь естественной. Именно поэтому one так часто встречается даже в простых диалогах.
Разберём всё по порядку, простыми словами и с примерами из реальной жизни.
1. One как цифра — всё просто
В значении «один» никаких сюрпризов нет:
-
one apple — одно яблоко
-
one problem — одна проблема
-
one minute — одна минута
Это знакомая всем роль слова.
2. One как «тот / та / то» — заменяет существительное
Вот эта функция намного важнее для разговорного английского.
Когда предмет уже упоминался и повторять его снова звучит тяжело, англичане заменяют существительное словом one.
По-русски это примерно «тот/та/то (который)».
Пример:
— Which pizza do you want?
— The big one.
→ «Ту большую».
Слово pizza уже ясно по контексту — повторять его нет нужды.
________________________________________________________________________________
👉 Выберите свой курс английского для ваших целей здесь!
Английский — это уже не бонус. Это — must have. Для тех, кто хочет выучить английский для работы и жизни: мы учим применять язык, а не просто объясняем теорию. Реклама АНО ДПО «Образовательные технологии Яндекса».
________________________________________________________________________________
3. Когда обязательно использовать ONE
Использование one особенно важно, если после предмета есть уточнение — длинное описание, прилагательное или добавка.
В этих случаях нельзя говорить только прилагательное. Нужен «заменитель».
Примеры:
-
the red one (коротко вместо the red dress)
-
the one with cheese (вместо the pizza with cheese)
-
the one on the left (вместо the picture on the left)
-
the small one with pockets (вместо the small bag with pockets)
По-русски мы бы сказали:
-
«красное»
-
«ту, где сыр»
-
«то, что слева»
-
«маленькую, с карманами»
То есть логика совпадает.
4. One в вопросах: “Which one?”
Очень частый вопрос:
-
Which one? — «Какой именно?»
-
Which one do you like? — «Какая из них тебе нравится?»
-
Which one should I choose? — «Какую выбрать?»
Здесь one тоже заменяет предмет. Он уже известен — выбор идёт из ограниченного набора.
5. One в сочетаниях that one / this one
Когда нужно указать на предмет:
-
this one — «вот эта»
-
that one — «вон та»
-
not this one, that one — «не эта, а вон та»
Используется в магазинах, на кухне, при выборе фото — везде.
6. Множественное число: ONES
Если предметов несколько, появляется форма ones.
-
the big ones — большие (например, яблоки)
-
the blue ones — голубые (тарелки, чашки и т.п.)
-
the ones on the table — те, что на столе
-
I like the ones with pockets — мне нравятся те, у которых есть карманы
По логике — абсолютно то же самое, только во множественном числе.
7. Частые ошибки
❌ Ошибка 1. Пропустить one там, где он обязателен
Нельзя сказать:
-
I want the red.
(Это выглядит незавершённым: «Хочу красное что?»)
Правильно:
-
✔ I want the red one.
❌ Ошибка 2. Повторять одно и то же слово
Слишком тяжёлые конструкции:
-
I want the pizza with cheese. The pizza with cheese looks good.
Правильно и естественно:
-
✔ I want the pizza with cheese. The one with cheese looks good.
8. Мини-диалоги, которые легко запомнить
🍕 В пиццерии
— Which pizza should we order?
— The one with mushrooms.
👗 В магазине одежды
— Do you like this dress?
— No, I like the blue one.
📱 Выбираем телефон
— Which one is newer?
— The one on the right.
🧸 Выбираем подарок ребёнку
— Which toys are his?
— The small ones.
9. Короткое правило, чтобы всегда попасть в точку
Используй one/ones, когда:
-
Предмет уже понятен из контекста, и ты не хочешь повторять слово.
-
После предмета идёт описание (with…, on…, blue…, big…).
-
Нужно указать на конкретный вариант: this one / that one / which one.
Если эти три пункта совпадают — почти наверняка нужен one.
10. Почему это важно
Англичане постоянно используют one и ones.
Это маленькое слово делает речь:
-
естественной
-
лаконичной
-
аккуратной
-
понятной
Без него диалоги звучали бы тяжеловато и «как из учебников».
А теперь практика!
Слушайте, обязательно повторяйте вслух,
запоминайте и используйте!
